先前閱讀《寵兒》後,經推薦得知《紫色姊妹花》也是在說有色人種在社會上受到歧視的故事且有拍過電影,本想說這本得過普立茲文學獎及美國圖書獎小說獎的經典的著作應該會有很多不同出版社出版吧!結果一搜尋下發現紫色姊妹花的書籍非但年代久遠且相當稀少,各種版本加起來在全新北圖書館只有七本,蔚雲借的是2003年大地出版由已故女權作家施寄青翻譯的版本。
本文是由女主角世蘭寫日記的方式記錄發展經過,因世蘭教育程度不高,撰寫的文字自然也以粗俗的南方黑人土語且語法或拼字也都錯誤百出,要用中文翻譯成我們也同樣感受到相同的”土味”對譯者是一大考驗。
世蘭是個出生在南方的黑人女孩,家中排行老大,黑人除了社會地位低下外女性更是一無是處,世蘭在母親重病時被養父強暴生過兩次孩子,懷孕的她也被迫休學在家照顧其他的弟妹,也被養父用加送一頭乳牛的條件讓她嫁給XX先生。(世蘭在書中將自己先生都叫XX先生,可見她對她先生有多麼的反感與無視)
XX先生的老婆意外身亡,留下三個孩子,原本他屬意世蘭的妹妹妮蒂,無奈養父不准許而娶了世蘭,可想而知,世蘭所受的對待自然不好,但是她依然很認分的做好自己的角色,哪怕先生不疼孩子也欺負她,她將心中的想法寄託於宗教,她寫信給上帝訴苦,認為反正這一生很快會過去,天堂才是最後的去處。
隨著時間過去,家中多了XX先生帶回來的秀格,而他兒子哈波也娶了老婆蘇菲亞,而故事則帶著我們關注在男性會用暴力對待自己妻子,認為是理所當然的馴化,把太太當作動物要一樣聽話,偏偏世蘭與蘇菲亞兩個人妻卻有截然不同的個性,一個任憑打罵都不會生氣,一個是絕不會對暴力屈服且會以牙還牙的反擊回去,因此也讓哈波感到頭疼。