十八世紀末,西方的科技迅速的發展,權力版圖也不斷的向外延伸,東方這塊領域則變成了各國極力拓展的對象。

在日本這塊土地實行鎖國政策,除了荷蘭以外皆不與其他國家貿易,而荷蘭為了要維持與日本的良好貿易關係也相對的配合了許多日本諸多條件。

雅各初來到這個千秋之國,不同的風俗民情、不同外表的人們、科技知識上的落後對他而言都是新奇。

漫長的異國生涯期盼早日回國迎娶未婚妻,但卻意外的愛上了日本女子織斗,內斂的日本女子與熱情的荷蘭男子微妙關係在那個時代也挺特殊的焦點。

但織斗卻因為父親死後所積欠的債務而被地位甚高但心腸邪惡的榎本住持帶走,關在深山中當尼姑,但此寺廟美齊名是隱密清幽之處,但實質卻做些不為人知的邪惡勾當。

在寺廟內的女性都被當成生產機器,所生下來的小孩都被當成祭品去祭祀女神好換取住持的不死之生,寺廟內的這些殘忍行為,也關在其內的織斗命運會是如何呢?

另外一方面,英國東印度公司也覬覦日本這塊生產礦產的大餅,荷蘭成了英國想及退的對象,雅各即將又會面臨到另外荷蘭與英國的鬥爭。




看了好久終於看完這本《雅各的千秋之年》,繼之前讀過的《狼廳》後又一本關於歷史的文學小說。

這兩本除了國別與年代的差異外,這本《雅各的千秋之年》雖然是以雅各為主角沒錯,但是在每個章節又會以不同角色、不同層面、不同立場來敘述,唯一不變的應該就是在當時十八世紀末的環境與時代的格局吧。

至於與《狼廳》最明顯的共同點就是兩本都「很有份量」,書拿久了手會麻的那種。

書中內容涵蓋很多不同的領域,宗教、醫學、政治、愛情...等,以題材來說是相當豐富的,但我必須誠實的說此書挺難閱讀的。

故事的本質是沒有問題,但是作者似乎很希望在書中能多帶一些歷史或是更多東西進去,但反而變成在閱讀好幾頁之後仍摸不透其重點為何,在看了三分之一後還覺得對此書一知半解的狀態。

其實很多書在一開始都會有這個帶讀者進入故事情的時期,這就有點像是畫畫要先打一層底一樣,讀者在進入這預設值裡也會有一段適應期,故事背景越複雜的話需要的時間與篇幅就越長,而這本書中此現象大約一半以後就會好一點。





至於劇情有些發展還挺引人入勝的,我個人偏愛織斗受困於寺廟時的描述,很有畫面場景也相當驚險刺激。

但說到雅各跟織斗這段人稱柏拉圖式的戀愛方式,但在織斗受困於山中寺廟時,雅各的處理態度與反應似乎沒盡心盡力,有違當初喜歡的膽量。(這就是雅各的不對,跟作者無關XDD)

雖然這本書有許多知名的人做推薦,但是卻不太如我的預期,我則僅只以讀者身分來寫自己閱讀的感覺,如有冒犯或不茍同之處也請多見諒。







雅各的千秋之年   The Thousand Autumns of Jacob de Zoet

作者:大衛.米契爾     David Mitchell

譯者:廖月娟

出版社:天下文化

出版日期:2011年7月27日

ISBN:9789862167816

雅各的千秋之年   The Thousand Autumns of Jacob de Zoet作者:大衛.米契爾     David Mitchell譯者:廖月娟出版社:天下文化出版日期:2011年7月27日ISBN:9789862167816

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    蔚雲 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()